dnes je 19.4.2024

Input:

269/2017 Z.z., Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov

269/2017 Z.z.
ZÁKON
z 11. októbra 2017,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 106/2004 Z.z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 106/2004 Z.z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení zákona č. 556/2004 Z.z., zákona č. 631/2004 Z.z., zákona č. 533/2005 Z.z., zákona č. 610/2005 Z.z., zákona č. 547/2007 Z.z., zákona č. 378/2008 Z.z., zákona č. 465/2008 Z.z., zákona č. 305/2009 Z.z., zákona č. 477/2009 Z.z., zákona č. 491/2010 Z.z., zákona č. 546/2011 Z.z., zákona č. 547/2011 Z.z., zákona č. 288/2012 Z.z., zákona č. 381/2013 Z.z., zákona č. 218/2014 Z.z., zákona č. 323/2014 Z.z., zákona č. 54/2015 Z.z., zákona č. 130/2015 Z.z., zákona č. 241/2015 Z.z., zákona č. 360/2015 Z.z. a zákona č. 296/2016 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 3 sa vypúšťa posledná veta.

Poznámka pod čiarou k odkazu 2aac sa vypúšťa.
2. V § 5 ods. 1 sa nad slovo „kilogramoch” umiestňuje odkaz 2ac.

Poznámka pod čiarou k odkazu 2ac znie:

2acSTN Metódy skúšania tabakových výrobkov. Stanovenie hmotnosti obsahu balíčkov tabaku (56 0280-6).”.
3. V § 6 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí pri označovaní spotrebiteľského balenia cigár podľa § 9 ods. 7, ak ide o cigary uvedené v § 4 ods. 3 písm. b) prvom bode.”.
4. V § 9 ods. 1 sa slová „finančné riaditeľstvo” nahrádzajú slovami „Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „finančné riaditeľstvo”)”.
5. V § 9 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Kontrolné známky určené na označovanie bezdymového tabakového výrobku je oprávnená odoberať aj osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na prijatie a dovoz bezdymového tabakového výrobku.”.
6. V § 9 ods. 4 prvej vete sa za slová „sklad tabakových výrobkov” vkladá čiarka a slová „oprávnený príjemca”.
7. V § 9 ods. 7 sa na konci pripája táto veta: „Na označenie spotrebiteľského balenia cigár uvedených v § 4 ods. 3 písm. b) prvom bode uvedeného do daňového voľného obehu sa pri zmene sadzby dane môže použiť len kontrolná známka, na ktorej je uvedený znak pre platnosť novej sadzby spotrebnej dane tvorený dvomi veľkými písmenami abecedy rovnakými, ako má znak pre platnosť sadzby spotrebnej dane pred účinnosťou novej sadzby dane.”.
8. V § 9 ods. 9 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: „Ak kratší z rozmerov bočnej strany spotrebiteľského balenia cigariet je menší ako kratší z rozmerov kontrolnej známky, kontrolná známka musí byť na spotrebiteľskom balení cigariet viditeľne umiestnená, pričom pri otvorení tohto spotrebiteľského balenia cigariet musí ostať nepoškodená aspoň jedna časť kontrolnej známky, kde je uvedená cena cigariet.”.
9. V § 9 ods. 12 písm. o) sa za slovo „cigary” vkladajú slová „uvedené v § 4 ods. 3 písm. b) prvom bode”.
10. V § 9 ods. 13 sa za slovo „cigár” vkladajú slová „uvedených v § 4 ods. 3 písm. b) prvom bode”.
11. § 9 sa dopĺňa odsekmi 15 až 18, ktoré znejú:
„(15) Odberateľ kontrolných známok, ktorý uviedol spotrebiteľské balenie cigár uvedených v § 4 ods. 3 písm. b) prvom bode do daňového voľného